Cuando piso lugares nuevos intento no crearme expectativas. Así fue también con mi aventura en el taller de cuento y microficción. El día previo al inicio del mismo, descubrí por internet quién era el maestro, entonces, unas horas antes de acudir a la primera clase estuve a punto de no hacerlo. Pero no fue así, tomé el camino hacia un lugar nuevo y nada común. Llegué temerosa, sin la menor idea de lo que me encontraría. Mi personalidad cínica y directa, creo, me ayuda para tomar las críticas de una manera sana, sin sentirme ofendida. Tengo claro en mi cabeza lo que es para mí escribir, lo que espero de mis letras. Si la crítica me es desfavorable, no existe conflicto de ningún tipo, incluso, por momentos me sorprendo cuando algún cuento mío le gusta a Samperio.
Hoy me encuentro a meses de distancia de mi primer día de taller. Guillermo aún me enseña a escribir. La semana pasada al término de la clase fuimos (todos sus alumnos) a tomar un café con él. Nos informó que se iría a Italia para presentar una de sus recopilaciones.
Esto es él, esto es lo que escribe. Sin palabras más, ni párrafos menos. A Guillermo no le sucedió hoy, han sido años de empeño y esfuerzo. Me gusta acudir a sus clases. Para aquellos que no lo conocen y que algún día se animarán a ser orientados por su pluma, debo decirles que no esperen desplantes groseros, ni mucho menos poses intelectuales; lo que van a experimentar son puntos de vista directos, quisquillosos y bien fundamentados. Regaños juguetones e inteligentes. ¡Ja! Y quién diría, debo decirles que aún así existe quién de pronto pierde su ego en esas tardes-noches de taller con Guillermo Samperio.
Presenta Samperio traducción al italiano de La Gioconda en bicicleta
Roma, 18 Feb (Notimex).- El escritor mexicano Guillermo Samperio presentó en esta capital su libro de cuentos 'La Gioconda en bicicleta', la primera de sus obras traducidas al italiano y que en México fue publicada en 2001.
'Para mí es una sorpresa que una editorial italiana se haya atrevido a publicar un libro mío', dijo el autor durante la presentación, la noche del miércoles, en la embajada mexicana en Roma.
Señaló sentirse muy honrrado por estar traducido al italiano y publicar en un país con una tradición cultural 'tan importante'.
'Las letras y el arte grecorromanos han sido para mí fundamentales', añadió.
Confirmó que 'La Gioconda en bicicleta' fue elegido para su publicación en Italia por la editorial Aljon, porque era el único de sus libros que se encontraba libre de derechos de autor.
La obra fue resultado de una de esas 'dinámicas oscuras' a las que se refería el escritor cubano José Lezama Lima, es decir, los 'racimos' de inspiración interior a los que recurre un autor.
Samperio de 61 años, reivindicó su independencia creativa y su alergia a los grupos literarios.
'Mi problema es que no me gusta recibir órdenes de las cabezas de esos grupos para, por ejemplo, escribir una nota periodística contra un buen escritor de otro grupo editorial', dijo.
'Yo he confiado en mi literatura, no he tenido nunca prisa para ser incorporado en antalogías en el extranjero o en ser traducido fuera de mi país, pero gracias a Dios he estado desde los 30 años en antologías al lado de autores como Cortázar, Borges, u otros grandes escritores', anotó.
Confirmó que en los últimos cinco años han sido publicados cinco de sus libros en España, ha sido traducido al francés, al alemán y ahora al italiano, además de que su obra también ha visto la luz en Estados Unidos.
El autor recordó que su maestro fue el guatemalteco Augusto Monterroso que 'no encontraba cosas que criticar en mis cuentos' y confirmó que ha acabado de escribir un libro de cuentos y otro de novelas breves, además de que trabaja en una novela inicida hace más de 10 años.
Samperio opinó que actualmente la literatura mexicana y la latinomericana 'están muy vivas' y citó, en ese sentido, a los escritores del 'crack', como Jorge Volpi, Ignacio Padilla o Pedro Angel Palau.
También alabó la obra de Francisco Hinojosa y Hernán Lara Zavala.
Ahora hay muchas opciones que antes no había', declaró.
Por su parte, Mariagrazia Scarnecchia, directora de la editorial Aljon, expresó su disponibilidad a continuar publicando obras de Samperio.
'Esperemos que Guillermo nos envié libros para traducirlos al italiano', dijo.
'La Gioconda en bicicleta' fue presentada por las expertas Rosalba Campra, de la Universidad La Sapienza de Roma y la escritora Rosa Romano Toscani, para quienes el libro ofrece 'perplejidad transformada en estupor' o 'vuelo imaginativo que vislumbra maravillas entre las pequeñas cosas cotidianas'.
FIRMA: Un ser de este mundo
_________________________
15 comentarios:
Así debe ser muy bueno entenderse un poco más con las letras y en tu caso, cuando uno te lee, eso se nota...
Mafis, gracias por la presentación. No lo conocía y si es quien te guía, entonces, será bueno salir a ver quién es!
Un beso grande!
Mi Mafis
El título es por demás genial; uno se imagina a la Gioconda de cualquier forma... menos in bicicleta. Entonces, las posibilidades son infinitas.
Me da gusté sentirte feliz, viviendo esa experiencia en el Taller con Sampeiro.
Un beso
PS No habría estado mal, que Sampeiro hubiera invitado a sus queridos alumnos a Italia; digo yo, para no ir solito -jeje.
Ah, Italia...
http://www.youtube.com/watch?v=YVhPaiPb1kU
Humm...Este comentario se autodestruirá.
.
...bueno en primer término felicitarte por tener un maestro de la calidad de Guillermo Samperio, vista la reseña bien fundamentada que haces del maestro, quien a todas luces es ya un consagrado de la literatura latinoamericana... lo otro por lo cual te felicito es por esa convicción clara y diáfana ke tenes de lo ke es ser escritor (me han encantado tus conceptos) y de tu potencial como escritora, lo cual ya se nota en tus producciones y en tu estilo...
...bueno eso es todo y agardecerte por darnos a conocer a este magnífico escritor y por en cierta medida animarnos a deshacernos de la inercia ke a veces nos inpide levantar vuelo con nuestra inspiración
Fuerte el abrazo querida Mafalda
.
Qué delicia tener un mentor así.... sigue disfrutándolo mucho...
De que le has aprendido, le has aprendido!!!!
Felicidades a ti por tu perseverancia!!!
Besitos amiga
Y tú también, como la Gioconda, con sonrisa perenne vas con tu bici de aquí y allá en el universo de las letras.
Yo diría también: ¡qué delicia tener alumnos así!
Felicidades al mentor y a su dedicada alumna.
Oye qué bien! Qué orgullo, tener un maestro bien chipocles.
Pero también la alumna lo es!!!
Vengo a dejar abrazo BIEN APRETADO...
Smuuurfffffffffffffffff
yo vengo a dejar otro abrazo
smuuuurffff (según dice la W que así suena)
Hoy te envié un mail pero, para hacer montón y bulla, aquí estoy.
Más abrazos terapéuticos.
Vienen y te abrazan tanto?
Está bien que soy un idiota pero mi no entender!
Sabes que te adoro verdad? Así, con todo y tu cinismo y tu franqueza....es más yo creo que por eso me caes a toda madre....que gueva las mustias.
De tu profe he leido y escuchado y hojeado y... pero bien a bien, no lo conosco.
Estudiale las manos, y las uñas, ve trás su iris a ver que encuentras.
2046
Y aquel como se porta?
.
...jueno io vine a lo ke vine, entre esas cosas a ver si mi comentario no se había auto destruido... pero no, ahí está... junto a otros ke te han dicho lo ke te han dicho...
punto y aparte tenés una gran dicha, o mejor dicho una gran suerte... que favorece a tus mirones... entre ellos io, lo dicho, es lo dicho, por ke io no escribo ni madre pero me gusta leer cosas bien padre... jajaja
entonces ya sabes mafa, ke duermo en las píldoras no doradas de la hipocondríaca gioconda sin tener siquiera un diccionario, pero pues me encantan las cosas tuyas ke son como baúles de belicismos y bellícimos bestiarios olmecas, es así como tus letras saltan hacia mí... y me digo (o más bien me pregunto, sí las seguirá quetzalcoatl)
Fuerte el abrazo
La primera vez que oí hablar de Guillermo Samperio fue cuando me comentaste que ibas a asistir a su taller. Todavía recuerdo cuando lo conocí: estaba sentado entre una gran nube de humo de cigarro, leyendo unas hojas en las que alguno de ustedes, sus talleristas, habían plasmado un cuento, parecía cansado y muy serio, pero entonces ví sus ojos detrás de unos lentes pequeños y acomodados casi en la punta de su nariz… esos ojos leían con avidez y reflejaban una gran fuerza interior. Después me enteré que ha publicado no sé cuántos libros de cuentos, muchos de ellos traducidos a varios idiomas, que ha recibido muchos premios, que ha sido coordinador de diversos talleres literarios, funcionario de Bellas Artes y de Difusión Cultural de la Universidad de las Américas, vi su nombre en consejos consultivos de cultura, en fin... creo que lo que yo pueda decir es muy poco, comparado con todo lo que representa Guillermo para las letras.
¡Felicidades Guillermo por este logro en tu fructífera carrera!
Un abrazo amigocha.
Alejandra Florenzano
Y por qué no????
Más besos y abrazos!!!!!!!
smuaaaaaaaack !!!!
Publicar un comentario